Elige una letra:

RED NECKS

En USA, trabajadores del campo.

19 comentarios:

Enric dijo...

Normalmente es peyorativo ("Paleto").

Esputniko dijo...

No necesariamente son trabajadores, se suele aplicar normalmente a todas las personas conservadoras de los estados confederados, durante la guerra civil yanqui...

A menudo se usa como sinónimo de "white trash".

Esteban dijo...

se dice red necks porque tienen el cuello quemado por el sol, normalmente trabajadores manuales. Pero hoy red necks es la clase média-baja anglo sajona, no necesariamente trabajadores del campo. Se asocia red necks a WASP, White Anglo-Saxon Protestant

walter dijo...

de acuerdo con Esteban, tuve la oportunidad de conocerlo personalmente.

Tute dijo...

Coincido con que ya no es mas una descripcion de un trabajador del campo, como era en un inicio. Para una traduccion busque la definicion de red neck (soy de Argentina ahora veran porque aclaro) y encontre palurdo, como no me cerraba en lo mas minimo lei mucho sobre los redneck y serian encuadrados dentro de los que tienen todavia una vision mas "racista" o "clasista" de la gente. o sea un tradicional racista del sur con sus negros (sin ofensas por favor, yo tambien soy negro y feliz de serlo) como esclavos.
Saludos.

América Ratto-Ciarlo dijo...

Acaso no sería procedente colocar la traducción del vocablo usado al español..
Ejem: Red necks (cuellos rojos)

Felicitaciones..! ecomiable trabajo.

salud..!

Tute dijo...

América Ratto-Ciarlo dijo...

Acaso no sería procedente colocar la traducción del vocablo usado al español..
Ejem: Red necks (cuellos rojos)
Felicitaciones..! ecomiable trabajo.
---fin de cita ---

Tenes razon, yo di por sentada la traduccion literal, y encamine por la interpretacion, lo de cuellos rojos, segun lei, se les atribuyo a los trabajadores de los campos.
Coincido completamente con lo apreciable del trabajo, salud y buena fortuna.

Alfredo dijo...

Coincido con lo señalado en los comentario. Más bien se usa en EEUU a los catetos, los paletos, la gente más bien bruta y de clase baja. Vamos un "gañán" en toda regla.

Anónimo dijo...

Se utiliza como sinónimo de obrero o trabajador de fábrica frente a los White Collars o trabajadores de cuello blanco que serían los administrativos o trabajadores de oficina

Anónimo dijo...

NO, en modo alguno cabe identificar Red Neck con WASP; no tiene nada que ver.
Tampoco son White Trash;

Red Neck es un paleto, del centro y medio oeste, rural, que tradicionalmente votan conservador; WASP es un urbanita.

White trash es otra cosa; es el blanco al que se le achaca de vivir de subvenciones y subsidios (lo que tradicionalmente se ha recriminado a los negros) Vamos, el típico Earl.

Anónimo dijo...

Si no me equivoco, los obreros o trabajadores de fábrica no son los "red necks", sino los "blue collars", por oposición a los altos ejecutivos o "white collars" y haciendo referencia, supongo, al color azul del mono de trabajo

Alejandro dijo...

Es incorrecto...

Red Neck se aplica a todos aquellos "descendientes" de Ingleses e Irlandeses de piel muy blanca y pecosos de pelo rubio claro o pelirrojo e ideales un tanto extremos.
Es el equivalente a "nigger" que se empleaba en los estados del Sur como South Carolina, y para diferenciarnos a los que no somos así, ni hispanos ni nada, sino simplemente blancos, nos llaman "milkies" (lechosos).

Anónimo dijo...

Tengo varios conocidos en Estados unidos y la palabra Red neck se aplica a los "paletos" del sur,de forma peyorativa. un ejemplo es el paleto de los Simpson.

maumo dijo...

Esteban y Enric, ambos tienes razón...

Maria dijo...

Cierto, vivi durante un tiempo en el Midwest americano y se utiliza para referirse a los 'paletos' -por lo general, trabajadores de campo, precisamente por tener el cuello quemado por el sol-. Sin duda, ejemplo claro, es el de los Simpson.

Anónimo dijo...

Paletos,garrulos, gente blanca con mas pretensiones que cerebro, muy clasista y marcadamente xenofoba pueden ser altamente peligrosos si tienen un arma en casa o en la mano y son de la ANR (asociación nacional del rifle). Caso y ej. típico la Sara Palin, menos mal que no salió y si, concido con lo de white trash o basura blanca

Anónimo dijo...

Tras haber vivido allí un tiempo y haber visitado varios estados sureños... me quedo con PALETO. Hay que tratar de ver más allá del fin peyorativo que podríamos obtener (el esfuerzo es necesario) de la palabra. La visita a estados como Lousiana o Alabama con gente de otras latitudes estadounidenses (Chicago o Seattle en mi caso) puede ayudar a entender que no existe sólo un tipo de americano como no existe sólo un tipo de europeo común (relacionen Noruega con Croacia si pueden).

Nuestra imagen mental podría ser, como muy bien han dicho en un post anterior, CLETUS el de la serie de dibujos animados (que no infantil) THE SIMPSONS. También con un miembro del KKK o un granjero. No obstante, hay que tener en cuenta que existen nuevas versiones (es decir, gente del s.XXI) que ahora ha llegado a la universidad y se dedican a otros menesteres: beber cerveza, comprarse la pick-up (Ford o Dodge) más grande del mercado, intercambio de parejas (creanme por favor), etc.

Gracias Leopoldo por tu labor didáctica.

Anónimo dijo...

Red Neck: Americano blanco de clase trabajadora y que generalmente odian a los negros. Muchos son "anti-establishment" por lo que no creo que sean conservadores. Son dificil de describir pero se reconocen al verlos. Algunos usan el "mullet" que es un corte de cabello horrible (pongan la palabra en imagenes de google y sabran lo que es un redneck). Otro tipo de redneck son los bikers (bandas de motorizados) de ahi la expresion "redneck bar". Por casualidad han sobrevivido esta experiencia?

Maria dijo...

El término red-neck es despectivo y tiene una connotación de ser racista (contra los negros y latinos) y también de poseer un nivel educacional bajo.